Tag Archives: english grammar

MAYBE & PERHAPS

IMG_20141125_074524

SOALAN:

Assalamualaikum.. Selamat petang.. Sibuk ke ? Maaf ganggu.. Ermm, saya nak tanya, apa beza maybe dan perhaps..? Dan bila guna perkataan-perkataan itu..:)

JAWAPAN:

Waalaikumussalam & selamat sejahtera.

Maybe dan perhaps ialah adverbs yang mempunyai makna yang sama iaitu Mungkin. Kita gunakan kedua-dua perkataan ini apabila kita tidak pasti dengan sesuatu perkara. Perbezaannya

MAYBE: Kita hanya gunakan Maybe di hadapan atau di hujung sesuatu ayat.

PERHAPS: Manakala Perhaps boleh digunakan di hadapan, di tengah atau di hujung ayat:

1. A: Have you seen my glasses? I can’t find them anywhere.
(Adakah awak nampak cermin mata saya? Saya tak jumpa ia di mana-mana.)
B: Maybe you left them at work.
(Mungkin awak tinggalkan di tempat kerja.)
2. A: Do you think these shoes are too high?
(Awak rasa kasut ini terlalu tinggi tak?)
B: They are perhaps.
(Mungkin.) – boleh jadi. Saya tak pasti

3. As you perhaps remember, I worked as an engineer for three years in the company.

(Seperti yang awak mungkin ingat, saya bekerja sebagai jurutera selama tiga tahun di syarikat itu.)

BETULAs you perhaps remember

SALAH: As you maybe remember

Perhaps juga agak formal berbanding Maybe:

He was, perhaps, a too good player for the team.

(Dia mungkin pemain yang terlalu bagus untuk pasukan itu.)

Maybe I’ll finish work early tomorrow and go shopping with you.

(Mungkin saya akan siapkan kerja awal esok dan pergi shopping dengan awak.)

 

It’s atau Its

Dalam bahasa Inggeris, terdapat peraturan-peraturan tertentu dalam membina  ayat. Namun begitu, kadang-kadang peraturan-peraturan ini dikecualikan atas sebab-sebab tertentu. Ia sesuai untuk banyak keadaan tetapi tidak untuk sesuatu keadaan lain.

Dalam kehidupan kita, kita faham kalau lampu isyarat merah kena berhenti. Tapi, kalau ada ambulance kat belakang, kita wajib jalan walaupun lampu merah. Kalau polis nampak kena saman tak? Jawapannya tidak… Lebih kurang begitulah dengan  bahasa Inggeris.

Salah satu daripadanya ialah tentang bentuk pemilikan atau possessive form. Dalam bahasa Melayu kita hanya letakkan perkataan ‘punya’ atau ‘nya’.

Contohnya,

Aaron Aziz punya kereta.

Fareeda punya tudung.

Jika anda menulis ayat untuk menunjukkan pemilikan terhadap sesuatu dalam bahasa Inggeris, peraturannya, anda perlu tambahkan (‘s).

Contohnya,

Aaron Aziz‘s car.

Fareeda’s veil.

Namun begitu, peraturan ini DIKECUALIKAN  bilamana anda nak guna perkataan (It). Jika anda nak gunakan perkataan (It) untuk menunjukkan pemilikan terhadap sesuatu, anda hanya perlu tambahkan (s) sahaja tanpa perlu ada tanda (‘).

Contohnya,

A bird flew by its own wings.

Burung terbang dengan sayapnya sendiri.

Malaysia has its own unique culture.

Malaysia memiliki budayanya tersendiri yang unik.

Jika anda berkeras nak letak (‘s) juga, ia akan jadi (it’s) yang mana maksudnya adalah (it is).

A bird flew by it’s own wings.

Burung terbang dengan ia adalah sayapnya sendiri.

Malaysia has it’s own unique culture.

Malaysia memiliki ia adalah budayanya tersendiri yang unik.

Pelik bukan?

bird flies

clear up

Setelah 3 tahun laman blog ini beroperasi, saya mengambil keputusan untuk mengubah theme blog ini dengan wajah baru yang lebih sesuai dengan mood pembelajaran bahasa Inggeris. Diharapkan anda semua menyukainya. :)

Dengan perubahan ini juga, saya bercadang untuk menambah lagi kandungan blog ini dengan pelajaran-pelajaran baru seperti audio dan video perbualan bahasa Inggeris, dan banyak lagi. Jadi, teruskan mengikuti perkembangan blog ini agar anda tidak terlepas sebarang post terbaru.

Hujan

Musim tengkujuh sudah tiba. Setiap tahun apabila masuk sahaja bulan Oktober, hujan akan mula turun hampir setiap hari. Bagi negeri-negeri di sebelah Pantai Timur pula, waktu ini mereka perlu bersiap-siap untuk menghadapi kemungkinan banjir.

Namun kini, banjir sudah tidak mengira tempat. Di negeri-negeri yang tidak pernah mengalami banjir seperti Kuala Lumpur, Melaka, Perak dan Selangor kini sudah dilanda fenomena ini.

Tempat anda bagaimana? Mudah-mudahan kita semua sentiasa dilindungi oleh Allah S.W.T daripada bencana ini. Yang merancang mengadakan majlis perkahwinan dan sebagainya, berdoalah agar segalanya berjalan lancar.

 
Phrasal verbs
 

# clear up – to become fine or bright (menjadi cerah semula)

The rain clouds have cleared up. We can continue our football match now.

Awan sudah cerah semula. Kita boleh sambung perlawanan bola sepak sekarang.

http://blogs.frenchpod101.com/blog/

CAN atau MAY (part 2)

Sambungan daripada perbincangan kita tentang CAN dan MAY. Hari ini saya ingin memberikan kuiz seterusnya kepada anda. Penggunaan perkataan manakah yang paling tepat pada ayat-ayat di bawah. CAN atau MAY? Berikan alasan anda. Selamat mencuba!

1. May you lift this heayy box?

Can you lift this heavy box?

 

2. He may work this sum.

He can work this sum.

 

3. I may swim across the river.

I can swim across the river.

My two cents

Assalamualaikum dan Selamat Menyambut Ramadhan diucapkan kepada pembaca beragama Islam. Ramadhan adalah bulan rahmat, bulan keampunan, bulan Al-Quran dan bulan beribadat kepada-Nya. Marilah kita sama-sama memperbanyakkan amal ibadah kita.

Sempena dengan bulan Ramadhan yang mulia ini,  saya ingin berkongsi dengan para pembaca sekalian satu frasa dalam bahasa Inggeris yang sering digunakan dalam perbualan mereka iaitu My Two Cents. Jika diterjemah bulat-bulat dalam bahasa Melayu ia membawa maksud ‘dua sen saya’. Akan tetapi maksud yang tersiratnya ialah my opinion atau pada pendapat saya. Frasa ini sering digunakan dalam perbualan orang-orang Amerika. Jika anda menonton filem-filem mereka, anda pasti pernah dengar frasa ini.

Contoh ayat:

My two cents is that you should sell that stock now.”

Pada pendapat saya awak perlu jual saham itu.”

“That’s just my two cents.”

“Itu pendapat saya saja.”

 

Anda nak cuba buat ayat? Sila taip di ruangan di bawah.

Terima kasih.

how come?

Seringkali kita dengar dalam perbualan bahasa Inggeris melalui drama TV atau movie pelakon-pelakonnya bertanyakan sesuatu perkara dengan menggunakan frasa ‘HOW COME’. Apakah maksudnya?

HOW COME membawa maksud WHY atau MENGAPA. Ia adalah singkatan kepada “HOW DID IT COME?’

Contoh ayat:

1. How come you’re not attending the conference?

Mengapa awak tak hadir ke persidangan itu?

2. How come Sue never has to wash the dishes?

Mengapa Sue tak pernah membasuh pinggan mangkuk?

3. How come you didn’t call me anymore?

Mengapa awak tidak menghubungi saya lagi?

 

Mengapa HOW COME dan bukan WHY?

HOW COME biasanya digunakan dalam situasi yang agak tegas dan agak marah. Biasanya orang yang bertanya tersebut sudah tahu jawapannya cuma sekadar untuk memberi penegasan.

Nak cuba buat soalan dengan frasa HOW COME? Sila taip dir uangan komen. Jangan lupa untuk share kepada rakan-rakan facebook atau twitter anda melalui button share dibawah.

Sekian.

Betulkan kesalahan ayat: 2

Salam & selamat pagi semua.

Pertama sekali saya ingin mengucapkan syabas dan tahniah kepada pasukan bola sepak Malaysia kerana berjaya layak ke perlawanan akhir Piala AFF Suzuki setelah seri dengan Vietnam 0-0 malam tadi. Biarpun pasukan Vietnam mengasak dari setiap penjuru, namun pertahanan Malaysia kental bertahan sehingga ke wisel penamat. Malaysia layak dengan agregat 2-0.

Kita tinggalkan bola sepak dan bersembang-sembang berkenaan bahasa Inggeris pula. Pada minggu lepas saya berikan 3 ayat kepada para pembaca sekalian yang mengandungi kesalahan-kesalaham yang perlu diperbetulkan. Hari ini anda berpeluang untuk memperbetulkan 2 lagi ayat.

  1. I ate one bread for the breakfast.
  2. I need much money. Do you have much?

Selamat mencuba. ;)

Teknik Menjawab Soalan Temuduga

P.S: Sebarkan post ini kepada rakan-rakan anda di facebook atau twitter dengan melakukan klik pada butang ‘Share / Save’ di bawah. TQ

commemorate

Merdeka! Merdeka! Merdeka!

Kali ke berapakah Malaysia menyambut kemerdekaan? Sila jawab dalam kiraan 3. 1…2…3… Tahniah! 10 markah untuk anda. Ya, pada tahun 2010 Malaysia menyambut kemerdekaan kali yang ke-53. Sudahkah anda mengibarkan jalur gemilang? Kalau masih belum mari kita sama-sama mengenakan bendera masing-masing samada di rumah, kereta, motosikal, basikal dan sebagainya tanda rasa syukur di atas nikmat kemerdekaan yang kita kecapi selama ini.

Baru-baru ini saya menonton rancangan Majalah 3 di tv3. Kisah konvoi bantuan kemanusiaan dari Malaysia ke Palestin. Menurut salah seorang daripada penduduknya yang ditemuramah oleh media Malaysia, setiap hari akan ada tembakan daripada tembok yang dibina oleh Israel. Ya, setiap hari. Mereka mempunyai senjata sniper yang boleh menembak tepat sasaran dari jarah jauh. Oh sungguh kejam sekali!

Kita di Malaysia beruntung kerana bebas dari perkara seumpama itu. Tiada lagi kekejaman Jepun. Tiada lagi ancaman Komunis. Tiada lagi perang dan sebagainya. Oleh itu, pada bulan Ramadhan yang mulia ini, mari kita sama-sama berzikir mengucapkan alhamdulillah atas kurniaan Allah  ini dan sama-samalah kita memelihara kemerdekaan yang diberikan kepada kita agar kita tidak dijajah lagi.

Hari Merdeka (Independence Day) is a national day of Malaysia commemorating the independence of the Federation of Malaya from British colonial rule, celebrated on August 31.

Hari Merdeka ialah hari kebangsaan Malaysia memperingati kemerdekaan Persekutuan Tanah Melayu daripada pemerintah kolonial British, disambut pada 31 Ogos.

commemorate - memperingati/menyambut (seseorang/sesuatu)

sumber gambar: http://www.cpps.org.my/images/articles/merdeka.jpg

Have to ATAU Must?

Bilakah masa & keadaan yang sesuai untuk kita gunakan have dan must to? Ini kerana maksud kedua-duanya kelihatan sama.

Have to

Gunakan have to untuk  tanggungjawab atau kegiatan harian.

have to catch a train for work every morning.

Saya kena dapatkan keretapi setiap pagi untuk ke tempat kerja .

Must

Gunakan must untuk pernyataan yang tegas semasa bercakap.

Contoh:

I must get going. It’s late!

Saya mesti pergi. Sudah lewat!